Une façon géniale d'apprendre l'arabe, il contient plus de 110 000 mots et phrase.
Actifs cachés de la langue arabe
La langue arabe a une grande logique structurelle. Contrairement à l'anglais, qui a évolué à partir de différentes langues indo-européennes, l'arabe est construit sur un système racinaire consonantique qui relie les mots souvent de sens associé.
Par exemple, les consonnes arabes س ر ° (DRS) sont ancrées dans les quatre mots suivants dont les équivalents anglais, en raison de leurs sources linguistiques disparates, n'ont aucun lien formel les uns avec les autres.
De tels groupements de mots arabes peuvent être une grande aide pour construire son vocabulaire, mais jusqu'à présent, l'étudiant n'a pas eu de moyen fiable de découvrir de tels liens avant de devenir suffisamment compétent dans la langue pour pouvoir déshabiller les lettres racinaires et ainsi utiliser ainsi Un dictionnaire arabe à anglais. Ce processus peut présenter un défi même pour les initiés lorsque certaines lettres racinaires sont transformées ou abandonnées.
Une clé du trésor enterré
La difficulté d'identifier les lettres racinaires appropriées pour un mot donné est complètement éliminée par la présence de la clé racine, qui apparaît à côté de tous les résultats dans l'anglais et les catégories recherchent dans le dictionnaire de la clé racine. Ce lien mène directement d'une recherche de mots anglais et de sa définition arabe au groupe de mots sémantiquement associés dérivés de la même Arabic Root . Par exemple, si l'on regarde l'un des quatre mots anglais dans le graphique ci-dessus et clique sur la clé racine qu'une page sera appelée avec toutes les entrées du dictionnaire (plus de 30) de manière significative associée à la racine س ر ° (DRS ). Ainsi, l'apprenant a un accès immédiat à un matériel précieux qui resterait autrement enterré dans un dictionnaire arabe.
L'utilisation régulière de la clé racine conduira l'apprenant non seulement pour rechercher des liens sémantiques entre les mots au sein d'une famille racine, mais pour rechercher et écouter les consonnes racine, la clé ultime de l'apprentissage de l'arabe.
Démêler le verbe arabe
Jusqu'à présent, il a été nécessaire pour quiconque souhaitant conjuguer un verbe en arabe familier égyptien pour identifier le type de racine (son, germent, creux ou défectueux), puis insérer les lettres racinaires dans 1 des 10 paradigmes possibles appropriés à ce type racine . Ajoutez à cela la complexité des verbes hamzés, les subtilités de la modification des préfixes et des suffixes pour les racines avec Taa ', Nuun et Shiin, ainsi que le problème de la prononciation, et on peut facilement comprendre quel défi le verbe arabe a présenté.
Maintenant, en cliquant sur un bouton (et en coulisses aide à 150 matrices spécialement conçues), l'utilisateur a un accès instantané à des tables de conjugaison complètes et clairement conçues pour 1000 verbes communs, dont 200 ont un audio complet. Le temps peut être consacré à écouter les verbes importants et à intérioriser leur modèle plutôt que d'essayer d'adapter les consonnes radiculaires à une pléthore de paradigmes écrits. Le même système a été adapté au verbe en arabe standard moderne.
Apporter la vie à la parole écrite
Peu de gens trouvent des dictionnaires amusants à lire. Pour cette raison, la version arabe familière égyptienne du dictionnaire de clé racine est animée avec plusieurs milliers d'expressions idiomatiques et d'argot, souvent de vrais trésors linguistiques. Une fois maîtrisée, ces expressions maintiendront la conversation fluide. Les plus colorés d'entre eux ont été signalés de rouge pour aider les inexpérimentés à rester en difficulté.
Transformer passive en apprentissage actif
La vraie valeur des archives personnelles ne peut être appréciée qu'une fois qu'un élève l'a chargé avec un bloc de vocabulaire et a commencé à utiliser les options de rivière pour les colonnes en conjonction avec la clé racine et l'audio. La maîtrise du vocabulaire, le plus grand défi dans l'apprentissage d'une langue, devient un processus d'exploration et de découverte construit sur la richesse des significations associées inhérentes au système Arabic Root . Le vocabulaire sera acquis naturellement par association logique plutôt que par la mémorisation passive des phonèmes
En savoir plus